FANDOM


250px
Tipo (genere)serie televisiva (shōnen)
Autori
RegistaHiroshi Morioka
Kōichi Mashimo
StudioBEE TRAIN
Stagioni2
Edizione giapponese
ReteNHK (2005~2006)
Animax (2006~2007)
Distribuzioneinedita

ツバサ・クロニクル (Tsubasa Kuronikuru, Tsubasa Chronicle?), dato come Tsubasa CHRoNiCLE[1] dai fanbook ufficiali, è la seria animata tratta dal manga Tsubasa -RESERVoir CHRoNiCLE-. La serie è composta da due stagioni di 26 episodi ciascuna, per un totale di 52 episodi. È stata diretta da Hiroshi Morioka, affiancato da Kōichi Mashimo per la regia della seconda stagione, mentre è stata animata dallo studio BEE TRAIN.

La serie è stata trasmetta sulla reta NHK, la prima stagione dal 9 aprile al 15 ottobre del 2005, mentre la seconda stagione è iniziata il 19 aprile del 2006 e si è conclusa il 4 novembre dello stesso anno. Inspiegabilmente, dopo la trasmissione della seconda stagione, la serie è stata cancellata. Per questo motivo sono state creati due serie OAD distribuiti con le versioni deluxe dei volumi del manga, chiamata Tsubasa TOKYO REVELATIONS e Tsubasa Shunraiki. Entrambe le serie sono state dirette dalla Production I.G e dirette da altri registi.

DifferenzeModifica

Come successe con Cardcaptor Sakura, gli elementi principali della serie furono aumentati per diluire la storia ed adattarla in più episodi. Molti episodi seguono infatti la ricerca delle piume nei diversi mondi paralleli, come nel manga, ma tendono a concentrarsi sui personaggi di questi mondi o sui mondi stessi, piuttosto che seguire lo stile del manga.

Questa differenza si può effettivamente notare comparando la serie animata con Tsubasa TOKYO REVELATIONS, che segue al meglio il tono tetro del manga. Infatti nell'OAV viene mostrata parecchia violenza fisica e parecchio sangue, cosa impossibile da fare in una serie televisiva.

Inoltre, i diversi episodi filler presentano molti crossover di personaggi CLAMP che non appaiono nel manga, come l'episodio in cui i personaggi capitano in un mondo dove vengono accolti da Kero-chan. Secondo la logica utilizzata fino ad ora dalle CLAMP, ribadita nell'episodio 31, in ogni universo esistono delle persone che hanno lo stesso aspetto fisico e che condividono la stessa anima, ma Kero-chan, essendo una creazione di Clow, non potrebbe esistere in altri mondi.

EpisodiModifica

(1° stagione) Tsubasa CHRoNiCLEModifica

Titolo kanji Titolo rōmaji Traduzione Data in Giappone
Regno di Clow
1必然のデアイHitsuzen no deaiL'incontro inevitabile9 aprile 2005
Giappone
2戦うチカラTatakau chikaraLa forza del combattere16 aprile 2005
Repubblica di Hanshin
3破魔のカタナHama no katanaKatana del demone23 aprile 2005
4汚れなき放浪Yogoreki hōrūLo sporco vagabondo30 aprile 2005
5魔術師のバトルMajutsushi no batoruLo scontro del mago7 maggio 2005
6泣かないナミダNakanai namidaNon far versare lacrime14 maggio 2005
Paese di Koryo
7砕けたカタミKudaketa katamiUn oggetto famigliare[nb 1]21 maggio 2005
8神の愛娘Kami no manamusume???28 maggio 2005
9妖しきオンナAyashiki onna???4 giugno 2005
10別離のカガミBetsuri no Kagami11 giugno 2005
11選ばれたアシタErabareta ashita???18 giugno 2005
"Paese della nebbia"
12暖かなエガオAtataka na egao???25 giugno 2005
Paese dei Jade
13まぼろしのオトギMaboroshi no otogi???2 luglio 2005
14真実のレキシShinjitsu no rekishi???8 luglio 2005
15信じるココロShinjiru kokoro???16 luglio 2005
"Paese della tempesta" (filler)
16強さと優しさTsuyosa to yasashisa???23 luglio 2005
Paese di Ōto
17桜の国のカフェŌto no kuni no kafeIl bar del paese di Ōto30 luglio 2005
18にゃんことワンコNyanko to wanko???20 agosto 2005
19生きるカクゴIkiru kakugo???27 agosto 2005
20午後のピアノGogo no pianoPianoforte del pomeriggio3 settembre 2005
21鬼児のスガオOni no sugao???10 settembre 2005
22消せないキオクKesenai kioku???17 settembre 2005
23消えゆくイノチKie yuku inochi???24 settembre 2005
Paese di Edonis
24死闘のヤイバShitō no yaiba???1 ottobre 2005
25究極のゲームKyūkyoku no gēmu??8 ottobre 2005
Paese di Tsarastora[2] (filler)
26最後の願いSaigo no negai???15 ottobre 2005

(2° stagione) Tsubasa CHRoNiCLEModifica

Titolo kanji Titolo rōmaji Traduzione Data in Giappone
Piffle World
27危険なレースKikenna rēsuUna corsa pericolosa29 aprile 2006
28三つのバッジMittsu no BadjiLe tre targhette5 maggio 2006
29栄光のゴールEikō no gōruIl traguardo della gloria13 maggio 2006
Paese di Tsarastora[2] (filler)
30哀しいキセキKanashii kisekiIl triste miracolo20 maggio 2006
Mondo di Portoria[3] (filler)
31少年のケツイShōnen no ketsuiLa determinazione del ragazzo27 maggio 2006
Mondo della città fortezza Bit[3] (filler)
32魔術師とデートMajutsushi to deitoL'appuntamento con il mago3 giugno 2006
Paese di Shara/Shura
33阿修羅のイワレAshura no iwareLa storia di Ashura10 giugno 2006
34終わりなきイクサOwarinaki ikusaLa guerra senza fine17 giugno 2006
35ふたつのキオクFutatsu no kiokuI due ricordi24 giugno 2006
36時をこえるオモイToki o koeru omoiI sentimenti che trascendono il tempo1° luglio 2006
"Mondo di Mokona" (filler)
37おえかきモコナOekaki MokonaMokona disegnatrice[nb 2]8 luglio 2006
Paese di Daroga[3] (filler)
38危険なロードKikenna rōdo"Una strada pericolosa15 luglio 2006
39始まりのワカレHajimari no wakareLa fine dell'inizio[nb 3]22 luglio 2006
Paese di Rekord
40黒き鋼Kuroki haganeAcciaio nero29 luglio
41図書館のヒミツToshokan no himitsuIl mistero della biblioteca5 agosto 2006
42望郷のカナタBōkyō no kanataOltre la nostalgia26 agosto 2006
43五つ目のチカイItsutsume no ChikaiLa quinta promessa2 settembre
"Paese di Kero-chan" (filler)
44ケロちゃんとモコナKero-chan to MokonaKero-chan e Mokona9 settembre 2006
Paese di Koryo
45二度目のクナンNidome no kunanIl seconda sofferenza16 settembre 2006
46秘術のゴクイHijutsu no gokuiL'essenza delle arti segrete[nb 4]23 settembre 2006
Ragtime World[4] (filler)
47はたらくサクラHataraku SakuraSakura al lavoro30 settembre 2006
Paese di Tao[3] (filler)
48羽王カオスHaō KaosuIl dio alato Chaos7 ottobre 2006
49歪んだネガイYuganda negaiIl desiderio distorto14 ottobre 2006
50決意のナカマKetsui no nakamaLa determinazione del gruppo21 ottobre 2006
51凍てつくミタマItetsuku mitamaL'onorevole spirito congelato28 ottobre 2006
52明日へのツバサAsu e no tsubasaLe ali verso il domani4 novembre 2006

Colonne sonoreModifica

Temi di apertura
BLAZE di Kinya
IT'S di Kinya

NoteModifica

  1. Letteralmente "katami" significa un oggetto per ricordare una persona, riferimento all'oggetto di Chun'yan donatole da sua madre.
  2. "Oekaki" descrive in giapponese l'atto di disegnare, ma letteralmente significa scarabocchio. Inoltre la parola si riferisce ad un tipo di forum che consente ai propri utenti di disegnare grazie ad un particolare programma disponibile nel forum.
  3. "Hajimari" significa sia addio che saperazione, e fa riferimento all'episodio, in cui viene detto che ogni cosa che ha un inizio deve anche avere un fine. Tradurlo come "L'addio dell'inizio" non renderebbe il concetto perché non avrebbe senso.
  4. "Gokui" significa punto principale o punto essenziale. Tradurlo letteralmente non avrebbe alcun senso.

FontiModifica

Template:Progetto

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale